変な日本語
変な日本語をとか言う前に、オマエの日本語も十分おかしいぞ!という突っ込みを激しく受けそうですが、そこんところはお察ししてくださいなのです。
時に今日は、PCの画面上で見かけた気になる変な日本語を一つ紹介します。
DivXの宣伝文句からヒトコマ。
「DivXからビデオを取り出し、ガゼットを挿入しましょう。」
・・・ガゼッタ岡の間違いでしょうか?
おそらくはカセットと言いたかったのでしょうが、どちらにせよ、カセットではなくDVDorCDでは?いやいや、むしろ、DivXにビデオは入るのでありますか、少佐殿?
とまあ、こんな感じなんですが、どうにもパソコンのソフトって変な日本語が多い気がするんですよね。プロフィールの絵で使っているROでも、「空も飛べるかもしらない。」「ドッフルギャンガフフフフ」に代表されるように、謎の日本語がががが。
私はこういうのを見る度に、なんだかほんわかした気持ちになれるのですが、みなさまはどうなのでしょうか?
とりあえず、「いつでもあなたの助けになりたいハードゲイ芸人」を呼んで頂き、間違った日本語を直してもらいたいと思います。ソフトウェアハウスのみなさま、彼が来る前になんとかがんばれー。